<label id="xi47v"><meter id="xi47v"></meter></label>

      China Focus: China pushes forward reforms to expand access to anti-cancer drugs

      Source: Xinhua| 2019-02-12 18:46:38|Editor: mmm
      Video PlayerClose

      BEIJING, Feb. 12 (Xinhua) -- Life-saving anti-cancer drugs, once hard to afford or find on the market by many patients in China, have become accessible for more under the country's reforms in recent years.

      A State Council executive meeting chaired by Premier Li Keqiang decided Monday that China will further streamline the registration and approval of new anti-cancer drugs, announcing that experts will be invited to select new overseas drugs to meet urgent clinical needs, and import policies will be improved for a faster launch of the new drugs in China.

      These are the most recent efforts to expand access to anti-cancer drugs made by China, which has seen more than 3.5 million new cases of cancer and more than 2 million cancer deaths every year, according to research data released in 2018.

      LOWER PRICES

      In July last year, the box-office hit "Dying to Survive" sparked heated debate over high prices of anti-cancer drugs in China.

      The film is based on the case of a leukemia patient called Lu Yong, who found it hard to afford Gleevec, a patented drug developed by Swiss company Novartis, and managed to buy a much cheaper generic version produced in India for himself and many other patients.

      "China has been facilitating the approval of high-quality generic drugs, but most of the targeted cancer drugs used here are still imported ones," Liu Lihong, a senior pharmacist at a Beijing-based hospital, said in an earlier interview with Xinhua, adding that many patients using the expensive imported drugs are faced with high costs.

      Shortly after the film was released, 17 anti-cancer drugs were included in China's medical insurance reimbursement list in October 2018, with their prices cut by 56.7 percent on average after a round of price negotiations between the National Healthcare Security Administration (NHSA) and pharmaceutical companies.

      For example, the price of Erbitux, a drug produced by German pharmaceutical company Merck to treat rectal cancer, fell from around 4,200 yuan (619 U.S. dollars) a bottle to 1,295 yuan, the China Daily reported.

      The NHSA recently announced that China had included 34 drugs that treat major cancers, such as lung, breast, stomach and rectal cancer, in the national basic medical insurance program after price negotiations in the past three years.

      "Cancer drugs have been the priority in price negotiations over the past few years," China Daily quoted Shi Lichen, founder of a Beijing-based medical consulting company, as saying. He believes similar price negotiations will become a regular practice.

      From May 1, 2018, import tariffs have also been lifted on all common drugs including anti-cancer drugs and anti-cancer alkaloid-based drugs, which could bring about "a drop of at least 20 percent in the prices of imported anti-cancer drugs," according to Shi Luwen, a researcher with Peking University.

      QUICKER APPROVAL

      In 2018, the National Medical Products Administration (NMPA) approved 48 new drugs, 18 of which are anti-cancer drugs. Other newly approved drugs can be used for treating conditions and side effects connected with cancer, such as vomiting caused by chemotherapy.

      A total of 13 of these anti-cancer drugs are imported new drugs, benefiting from the NMPA's efforts to remove the lag of five to eight years between when new anti-cancer drugs are approved abroad and domestically.

      Since last year, manufacturers are able to submit the research data obtained overseas for new drug applications as long as their research indicates no racial difference in response to the drugs.

      Shi Lichen, founder of the Beijing-based medical consulting company, reckoned that authorities will also stimulate more domestic producers to improve drug research and development.

      Clinical drug-trials used to take at least two years to get approved after application, while the NPMA announced last year that trials can be launched in 60 days from the date when the application is accepted, under the prerequisite that the applicants receive no queries or negative feedback.

      All these reforms are considered to offer more options to cancer patients in China, where the most common treatment for cancer remains to be chemotherapy.

      As the country continues to expand the system regarding evaluation and approval of pharmaceuticals this year, rafts of policies would be implemented to facilitate anti-cancer drug research and approval, including eliminating the requirements for certain overseas new drugs to be approved abroad before applying for import and encouraging parallel development of innovative drugs domestically and overseas.

      TOP STORIES
      EDITOR’S CHOICE
      MOST VIEWED
      EXPLORE XINHUANET
      010020070750000000000000011100001378158501
      主站蜘蛛池模板: 一级日本高清视频免费观看 | 亚洲成av人无码亚洲成av人| 大地资源在线资源免费观看| 日本亚洲国产一区二区三区| 国产精品美女免费视频观看| 久99精品视频在线观看婷亚洲片国产一区一级在线 | 亚洲美女一区二区三区| 三年片在线观看免费大全电影 | 亚洲一卡2卡4卡5卡6卡在线99| 91热久久免费精品99| 亚洲精品影院久久久久久| 久久久久久精品成人免费图片| 亚洲国产精品日韩在线观看| 免费影院未满十八勿进网站| 一本色道久久88亚洲精品综合| 免费无码又爽又刺激高潮的视频| 亚洲不卡影院午夜在线观看| 全免费a级毛片免费看不卡| 亚洲欧美国产精品专区久久| 国产精品四虎在线观看免费| 一区二区三区精品高清视频免费在线播放 | 中文字幕不卡亚洲 | 亚洲国产精品国自产电影| 8888四色奇米在线观看免费看| 亚洲一区二区三区精品视频| 午夜小视频免费观看| 又大又硬又粗又黄的视频免费看| 亚洲人成无码网站| 69av免费观看| 亚洲经典千人经典日产| 亚洲人成网站观看在线播放| 久久免费视频网站| 亚洲国产中文在线视频| 日韩精品电影一区亚洲| 3344在线看片免费| 自拍偷区亚洲国内自拍| 美腿丝袜亚洲综合| 青青青国产在线观看免费网站| 精品国产日韩亚洲一区91 | 亚洲国产成人久久| 四虎影库久免费视频|