<label id="xi47v"><meter id="xi47v"></meter></label>

      China Focus: China pushes forward reforms to expand access to anti-cancer drugs

      Source: Xinhua| 2019-02-12 18:46:38|Editor: mmm
      Video PlayerClose

      BEIJING, Feb. 12 (Xinhua) -- Life-saving anti-cancer drugs, once hard to afford or find on the market by many patients in China, have become accessible for more under the country's reforms in recent years.

      A State Council executive meeting chaired by Premier Li Keqiang decided Monday that China will further streamline the registration and approval of new anti-cancer drugs, announcing that experts will be invited to select new overseas drugs to meet urgent clinical needs, and import policies will be improved for a faster launch of the new drugs in China.

      These are the most recent efforts to expand access to anti-cancer drugs made by China, which has seen more than 3.5 million new cases of cancer and more than 2 million cancer deaths every year, according to research data released in 2018.

      LOWER PRICES

      In July last year, the box-office hit "Dying to Survive" sparked heated debate over high prices of anti-cancer drugs in China.

      The film is based on the case of a leukemia patient called Lu Yong, who found it hard to afford Gleevec, a patented drug developed by Swiss company Novartis, and managed to buy a much cheaper generic version produced in India for himself and many other patients.

      "China has been facilitating the approval of high-quality generic drugs, but most of the targeted cancer drugs used here are still imported ones," Liu Lihong, a senior pharmacist at a Beijing-based hospital, said in an earlier interview with Xinhua, adding that many patients using the expensive imported drugs are faced with high costs.

      Shortly after the film was released, 17 anti-cancer drugs were included in China's medical insurance reimbursement list in October 2018, with their prices cut by 56.7 percent on average after a round of price negotiations between the National Healthcare Security Administration (NHSA) and pharmaceutical companies.

      For example, the price of Erbitux, a drug produced by German pharmaceutical company Merck to treat rectal cancer, fell from around 4,200 yuan (619 U.S. dollars) a bottle to 1,295 yuan, the China Daily reported.

      The NHSA recently announced that China had included 34 drugs that treat major cancers, such as lung, breast, stomach and rectal cancer, in the national basic medical insurance program after price negotiations in the past three years.

      "Cancer drugs have been the priority in price negotiations over the past few years," China Daily quoted Shi Lichen, founder of a Beijing-based medical consulting company, as saying. He believes similar price negotiations will become a regular practice.

      From May 1, 2018, import tariffs have also been lifted on all common drugs including anti-cancer drugs and anti-cancer alkaloid-based drugs, which could bring about "a drop of at least 20 percent in the prices of imported anti-cancer drugs," according to Shi Luwen, a researcher with Peking University.

      QUICKER APPROVAL

      In 2018, the National Medical Products Administration (NMPA) approved 48 new drugs, 18 of which are anti-cancer drugs. Other newly approved drugs can be used for treating conditions and side effects connected with cancer, such as vomiting caused by chemotherapy.

      A total of 13 of these anti-cancer drugs are imported new drugs, benefiting from the NMPA's efforts to remove the lag of five to eight years between when new anti-cancer drugs are approved abroad and domestically.

      Since last year, manufacturers are able to submit the research data obtained overseas for new drug applications as long as their research indicates no racial difference in response to the drugs.

      Shi Lichen, founder of the Beijing-based medical consulting company, reckoned that authorities will also stimulate more domestic producers to improve drug research and development.

      Clinical drug-trials used to take at least two years to get approved after application, while the NPMA announced last year that trials can be launched in 60 days from the date when the application is accepted, under the prerequisite that the applicants receive no queries or negative feedback.

      All these reforms are considered to offer more options to cancer patients in China, where the most common treatment for cancer remains to be chemotherapy.

      As the country continues to expand the system regarding evaluation and approval of pharmaceuticals this year, rafts of policies would be implemented to facilitate anti-cancer drug research and approval, including eliminating the requirements for certain overseas new drugs to be approved abroad before applying for import and encouraging parallel development of innovative drugs domestically and overseas.

      TOP STORIES
      EDITOR’S CHOICE
      MOST VIEWED
      EXPLORE XINHUANET
      010020070750000000000000011100001378158501
      主站蜘蛛池模板: 亚洲国产成人精品无码一区二区| 国产成人亚洲精品91专区高清| 一级成人毛片免费观看| 在线免费一区二区| 色偷偷女男人的天堂亚洲网| 国产片AV片永久免费观看| 亚洲福利电影一区二区?| 99视频在线免费| 亚洲国产精久久久久久久 | jzzijzzij在线观看亚洲熟妇| 在线看片v免费观看视频777| 亚洲卡一卡2卡三卡4麻豆| 91精品国产免费久久久久久青草| 亚洲香蕉在线观看| 精品久久久久久久免费加勒比| 国产亚洲欧美日韩亚洲中文色 | 亚洲亚洲人成综合网络| 日本免费在线观看| 亚洲国产成人91精品| 最近最新中文字幕完整版免费高清| 亚洲人成色777777老人头| mm1313亚洲精品国产| 中文字幕av免费专区| 亚洲视频免费播放| 国产小视频免费观看| 色www永久免费网站| 亚洲成人黄色网址| 国产成人涩涩涩视频在线观看免费 | 亚洲国产精品久久| 国产香蕉免费精品视频| 亚洲精品无AMM毛片| 国内精品久久久久久久亚洲| 91香蕉国产线观看免费全集| 亚洲另类图片另类电影| 亚洲福利精品电影在线观看| 免费在线看污视频| 久久精品亚洲日本波多野结衣| 亚洲色欲久久久综合网| 一区二区无码免费视频网站| 一级做a爰性色毛片免费| 亚洲国产成人精品青青草原|