"/>

      <label id="xi47v"><meter id="xi47v"></meter></label>

      Commentary: Difference in bilingual apology shows insincerity of Heathrow duty free shop

      Source: Xinhua    2018-02-13 16:51:09

      by Xinhua writer Gu Zhenqiu

      LONDON, Feb. 12 (Xinhua) -- When it comes to customer care, honesty is no doubt the best policy. A duty free shop in London apparently didn't get the memo.

      The duty-free company that runs its business at London's Heathrow Airport on Monday night issued a second apology after being caught discriminating against Chinese customers over its VIP voucher policy and an earlier statement that inflamed the escalating furor.

      The accusations emerged after an employee at the duty-free retailer said Chinese customers had to spend a minimum 1,000 pounds, some 1,384 U.S. dollars, to qualify for a 20-percent discount voucher at World Duty Free, while customers from other countries just needed to spend 79 pounds, about 109 dollars, to receive the same voucher.

      The news that Chinese travellers were being discriminated against went viral. Chinese netizens voiced their anger on social media, with one user saying that, "On the one hand the company wants to take money from your pocket and on the other hand they treat you like a fool."

      Heathrow Airport admitted the way that its commercial partner the World Duty Free Group offered different rates to Chinese and non-Chinese customers over the weekend was "unacceptable."

      However, a careful study of the latest bilingual statements of the World Duty Free Group is telling.

      Although the statement contained the term "sincere apologies" in both the English and Chinese versions, the striking difference is that unlike its Chinese text, the word "Chinese" is missing from the English version.

      The Chinese version of the statement mentioned such explicit words as "the Chinese public," "the emotion of indignation and doubts about this company," as well as pledges that "there will be no recurrence of this kind of incident in the future."

      However, their equivalents cannot be found in the English version released on Facebook and Twitter.

      The Chinese text was obviously intended to iron out the outrage of the Chinese people both in China and in Britain, but its obscure and ambiguous English version revealed the true attitude of the company as it omitted key wording in the Chinese version.

      The duty-free retailer's promotional rules are neither clear nor transparent to customers. Nothing was mentioned at this stage about whether the company would punish those who are responsible, and no specific measures were given to solve the problem.

      Chinese customers have all the reason to doubt the company's sincerity.

      As more and more Chinese continue to travel across the world, they provide a boost to their destination economies. They, like tourists from other countries, deserve fair treatment and their legal rights should be protected.

      If the company is really serious about its "sincere apology," it should take more concrete actions instead of merely playing with words.

      Editor: Jiaxin
      Related News
      Xinhuanet

      Commentary: Difference in bilingual apology shows insincerity of Heathrow duty free shop

      Source: Xinhua 2018-02-13 16:51:09

      by Xinhua writer Gu Zhenqiu

      LONDON, Feb. 12 (Xinhua) -- When it comes to customer care, honesty is no doubt the best policy. A duty free shop in London apparently didn't get the memo.

      The duty-free company that runs its business at London's Heathrow Airport on Monday night issued a second apology after being caught discriminating against Chinese customers over its VIP voucher policy and an earlier statement that inflamed the escalating furor.

      The accusations emerged after an employee at the duty-free retailer said Chinese customers had to spend a minimum 1,000 pounds, some 1,384 U.S. dollars, to qualify for a 20-percent discount voucher at World Duty Free, while customers from other countries just needed to spend 79 pounds, about 109 dollars, to receive the same voucher.

      The news that Chinese travellers were being discriminated against went viral. Chinese netizens voiced their anger on social media, with one user saying that, "On the one hand the company wants to take money from your pocket and on the other hand they treat you like a fool."

      Heathrow Airport admitted the way that its commercial partner the World Duty Free Group offered different rates to Chinese and non-Chinese customers over the weekend was "unacceptable."

      However, a careful study of the latest bilingual statements of the World Duty Free Group is telling.

      Although the statement contained the term "sincere apologies" in both the English and Chinese versions, the striking difference is that unlike its Chinese text, the word "Chinese" is missing from the English version.

      The Chinese version of the statement mentioned such explicit words as "the Chinese public," "the emotion of indignation and doubts about this company," as well as pledges that "there will be no recurrence of this kind of incident in the future."

      However, their equivalents cannot be found in the English version released on Facebook and Twitter.

      The Chinese text was obviously intended to iron out the outrage of the Chinese people both in China and in Britain, but its obscure and ambiguous English version revealed the true attitude of the company as it omitted key wording in the Chinese version.

      The duty-free retailer's promotional rules are neither clear nor transparent to customers. Nothing was mentioned at this stage about whether the company would punish those who are responsible, and no specific measures were given to solve the problem.

      Chinese customers have all the reason to doubt the company's sincerity.

      As more and more Chinese continue to travel across the world, they provide a boost to their destination economies. They, like tourists from other countries, deserve fair treatment and their legal rights should be protected.

      If the company is really serious about its "sincere apology," it should take more concrete actions instead of merely playing with words.

      [Editor: huaxia]
      010020070750000000000000011100001369729021
      主站蜘蛛池模板: 黄色网站软件app在线观看免费| 久久久久亚洲精品无码网址色欲| 你懂的在线免费观看| 免费一级毛片女人图片| 午夜亚洲国产理论片二级港台二级| 欧洲黑大粗无码免费| 亚洲伊人久久大香线焦| 免费A级毛片无码A∨免费| 亚洲精品美女久久久久9999| 18pao国产成视频永久免费| 亚洲国产成人久久精品app| www.999精品视频观看免费| 亚洲已满18点击进入在线观看| 色窝窝免费一区二区三区| 亚洲中文字幕乱码一区| 精品免费国产一区二区| 人成免费在线视频| 亚洲精品国产美女久久久| 在线观看免费av网站| 亚洲一区二区三区国产精品无码| 最近免费mv在线观看动漫| 亚洲免费视频一区二区三区| 国产高潮流白浆喷水免费A片 | 亚洲色大成网站WWW久久九九| 久久亚洲免费视频| 亚洲精品无码久久久久久久| 一级女人18毛片免费| 亚洲精品乱码久久久久蜜桃| 国产成人99久久亚洲综合精品| 青青青国产手机频在线免费观看| 亚洲制服丝袜精品久久| 日本免费一本天堂在线| 国产黄在线观看免费观看不卡| 91嫩草私人成人亚洲影院| 免费毛片在线看片免费丝瓜视频| 免费看内射乌克兰女| 亚洲成AV人片在线观看WWW| 国产麻豆视频免费观看| jzzjzz免费观看大片免费| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃 | 国产成人无码区免费内射一片色欲 |